“you have to burn the house of your trauma to the ground.”
— mud howard, from “ghoul,” published in Blue Mesa Review (via lifeinpoetry)
tradução: você tem que queimar a casa do seu trauma até o chão.
by Brittanie Loren
me every morning
“Something is wrong with me. It all means nothing. / Only for a long time now our hearts / Have seemed like dead scorpions / In our bodies sealed like jars of spirit.”
— Lawrence Durrell, from Sappho: A Play in Verse
tradução: alguma coisa está errada comigo. tudo isso não significa nada. só por muito tempo nossos corações pareciam escorpiões mortos em nossos corpos selados como potes de espírito.
os seus braços abrigando o meu corpo faz com que eu me sinta no paraíso, aqui e com você, então acredito que amar é ter um éden particular. e eu o amo muito. muito. muito.
Lacey Sturm
(via hellish-daddy)
[tradução] você vê o que mata o seu corpo, mas não vê o que mata a sua alma.